V13

Me acabé de leer el libro y volví a empezarlo. Me lo he vuelto a acabar. Lo volví a leer porque sospechaba que me había perdido muchos detalles y sobre todo porque Carrère había hecho su magia habitual: su escritura maravillosa. No solo porque escribe bien, sino porque el género de la crónica periodística lo ha enfocado como una cámara que va recorriendo los diferentes aspectos del proceso judicial de los atentados de París de 2015… ¡en 260 páginas!

Carrère estuvo asistiendo al largo juicio de nueve meses de duración de parte del diario francés L’Obs con el objetivo de escribir una crónica semanal. Una crónica periodística semanal donde desgrana el dolor de las víctimas, la psicología de los acusados, la personalidad de los fiscales y abogados, los argumentos, los relatos, la historia del yihadismo, las incoherencias judiciales en los juicios sobre el terrorismo. Un ir y volver, como si de una cámara se tratara enfocando este aspecto, y luego un plano general, y luego otro aspecto concreto.

Es un género, la crónica judicial, donde Carrère, en este libro, nos muestra sus dotes como escritor. No solo por ir hilando las diferentes capas del juicio: la humana, la emocional, la histórica, la judicial, la personal. Sino porque además lo hace con una prosa ágil, que cautiva. Hagan la prueba: vayan a una librería o biblioteca y abran el libro por donde quieran y lean media página, la leerán completa, se comprarán el libro, lo pedirán prestado. O eso espero, por eso también lo leí dos veces.

Y para no leerlo tres veces se lo he regalado a una amiga abogada. Mi amiga no lo esperaba ni lo deseaba y está ocupada así que quizás nunca sepa que destilará ella de este libro. Yo he aprendido más sobre yihadismo, los detalles de unos atentados terribles, la forma del sistema judicial francés, más sobre el carácter de las personas y sobre los terribles traumas que dejaron los atentados.

Y ahora sale el fascista de la otra reseña de Carrère: Y me da igual que la banda roja con la que la editorial Anagrama abraza los libros de Carrère nos trate como idiotas. Porque lo somos la mayor parte del tiempo y es verdad lo que dice en ella Jacques que resalta que es un maestro de autoficción, Débora que es un libro estremecedor y Marc remata: un esfuerzo notorio en ponerse en el lugar del otro. Todo cierto, no me gustan las bandas que nos tratan como idiotas aunque esta vez digan la verdad. Lean este libro para dejar de ser, o para dejar que nos traten, al menos un rato, como idiotas.

Libro: V13

Autor: Enmanuel Carrère

Traductor: Jaime Zulaika

ISBN: 978-84-339-0497-3

Primera edición: abril 2023

Editorial: Anagrama

Los Vencejos

Los Vencejos en la piscina

El pasado 19 de mayo me lo recomendó Mari. Hablamos del suicido y me dijo: “te tienes que leer Los Vencejos. Es una novela”. Y seguimos hablando de otras cosas, poniéndonos al día.

No tardé en ir a buscarlo a la librería La Lumbre, a un paseo de casa, en la que disfruto curioseando el fondo que tienen y de la buena atención que dispensan. Y lo tenían pero en tapas duras. Empezamos mal pensé, con un pez gordo me he topado. Y, como ya es tradicional en mí, pedí que me lo trajeran en tapas blandas. El ocho de junio lo recogí y al pagarlo me fijé que en la portada pone: “Autor del fenómeno literario Patria”.

Empezamos mal. No me he leído de Patria todavía, pero mi amiga Diana este verano, a media lectura del libro, ya me ha advirtió: “bien escrito, pero se nota desde la parte que lo ha escrito”, deja este libro y léete El retrato de casada de Maggie O’Farrell.

El mastodonte libro del autor del fenómeno literario Patria tiene 698 páginas y 482 gramos de peso y está escrito en breves apartados, a modo de diario, con un texto por día donde los capítulos son los meses. Toni, el protagonista, tiene planteado suicidarse y este diario está escrito para que lo lea Nikita, su único hijo, cuando haya muerto.

Es un buen retrato algo histriónico, o pasado de vueltas a ratos, de un profesor de filosofía de instituto divorciado de cincuenta años. Buen retrato porque muestra su vida interior, las dudas, lo intereses, las preocupaciones de un personaje erudito y descreído.

Capítulo aparte merece la relación con su amigo Patachula, encomiable y emocionalmente fría. Se quieren y no se lo dicen. Los dos tan ingeniosos y socarrones, especímenes cincuentones de los bares, en este caso, del barrio de la Guindalera.

Y sí, si no vives en Madrid te faltarán referencias. Así que mejor no lo leas. Y si vives en Madrid y tienes una amiga que te recomienda leer “El retrato de casada” léete el retrato de una casada.

Si te interesa el vaciamiento, el hartazgo, el dejar de sentir, el pasar las cuentas con tu pasado, lo que les pasa por la cabeza a algunos hombres cincuentones que habitan los bares, es el libro. No creo que el libro hable del suicido pero si del camino para dejar de estar.

No lo recomiendo, no lo volveré a leer, no me arrepiento de haberlo leído pero casi, le he prestado atención a sus líneas casi 24 horas, a dos minutos por página, con la mitad habría bastado… y bien escrito a pesar de las ocurrencias del autor que por extraordinarias despejaban a los personajes del, para mi necesario, realismo.

No lo leas, lee Patria o el retrato de casada. Seguramente serán mejores que este. Si lo quieres leer te lo envío, sino lo dejaré en un banco o lo tiraré al remolque de una camioneta desde un puente de las M-30.

Fecha reseña: 23-08-2023

Autor: Fernando Aramburu

Libro: Los Vencejos

ISBN: 9788490669983

Primera edición: septiembre 2021

Editorial: Tusquets

Nuestra especie

Me lo pasó Víctor porque se lo había recomendado Miquel. Si dos amigos te recomiendan un libro hay que leerlo. Llamadme gregario.

Marvin Harris lo escribió en 1990, en la cúspide de su espectacular carrera académica de divulgador de la antropología. La edición española tardó cuatro años en llegar. Y mi lectura ha tardado 32 años. La suerte es que este libro no caduca. Trata con profundidad e inteligencia diferentes aspectos de nuestra especie, que mantienen una vigencia pasmosa: desde el enigma del hombre habilidoso a cuatrocientas páginas más tarde cierra el libro preguntándose si sobrevivirá nuestra especie.

El libro está constituido de capítulos cortos, inteligentemente enlazados y que van poniendo el foco en aspectos de nuestra historia y constitución. Tengamos en cuenta que Harris expuso su amplio trabajo desde el paradigma del materialismo cultural, cito de Wikipedia una definición de este paradigma:

 «está basado en la simple premisa de que la vida social humana es una respuesta a los problemas prácticos de la existencia terrenal». Su meta principal es dar explicaciones científicas causales sobre las diferencias y similitudes en el pensamiento y comportamiento que hay entre los grupos humanos. Harris sostiene que esta tarea se alcanza mejor si se estudian las limitaciones y oportunidades materiales que parten de la necesidad de producir alimentos, cobijo, herramientas y máquinas, y de reproducir las poblaciones humanas dentro de unos límites establecidos por la biología y el medio ambiente.

Los capítulos tratan, por ejemplo, de la importancia de carne en nuestra ancestros, del cerebro humano, las lenguas primitivas y los signos de los simios, de la pigmentación de nuestra piel, de la razón de los banquetes, de los gustos innatos ya adquiridos,  del placer sexual, del mito del gran tabú, de la necesidad de ser amado y del porqué de la homosexualidad, la guerra y la agresividad, del porqué las mujeres son más longevas, del machismo, de los jefes, del prestigio, del fenómeno yuppie, de como se llega a montar un estado, de las ofrendas de carne, de las religiones y el rompecabezas chino, y como no podría ser de otra manera, de la segunda tierra, el campo por excelencia para la antropología comparada.

Es un viaje para hacerte algo más sabio y para poner las cosas en su lugar, en perspectiva. Leyendo la fuente de esta sabiduría y no un proyecto editorial explotar el nicho de lectores descubierto tras la publicación de “Sapiens. De animales a dioses: Breve historia de la humanidad” de Yuval Noah Harari. Este también es un libro generalista, en el que el paradigma del materialismo cultural se va aplicando a diferentes temas.

Un libro maravilloso, actual para todos los públicos, casi de lectura obligada.

Título original: Our Kind: who we are, where we came from, where we are going. Traducido lacónicamente en castellano como “Nuestra especie”.

Autor: Marvin Harris

Editorial: Alianza

ISBN: 978-84-206-6013-4

Web de la editorial: https://www.alianzaeditorial.es/libro/bibliotecas-de-autor/nuestra-especie-marvin-harris-9788420660134/

Madre no: Canela fina

Me lo he leído en tres días, del 28 al 30 de diciembre de 2020. Será porque en estas navidades atípicas me he cansado de ver videos sobre freidoras de aire, explicaciones de historias que ya me sé o recetas que nunca haré. Y de jugar al ajedrez con desconocidos. El libro de Katixa Aguirre es fascinante. Me he visto buscando el nombre de los personajes en google pensando que relataba un caso real. Una crónica. Y es una crónica, una crónica creada en las cafeterías que va la protagonista y autora mientras espera recoger a su hijo de la guardería, en la que se resguarda de la lluvia del País Vasco entre las sesiones del juicio. El juicio sobre una madre que mata a sus hijos gemelos. En el plural, no hay probabilidad para el accidente.

Y es un ensayo desde el feminismo de hoy, del de ser madre y escritora y trabajar para una cadena de clínicas dentales, por estar pendiente de del dinero que queda, por tomarse un baja para seguir escribiendo ¿Ser una buena escritora es ser una mala madre? ¿Es incompatible ser mala y ser madre?

Sin embargo, si las hijas son creación de la madre, ¿no tiene derecho una en destruir lo que creó? ¿No es una prebenda de una creadora? ¿No la tiene Dios?

Y sigue fascinante porque la narración toma un carácter biográfico, sin serlo, en esa primera persona que narra lo que le pasa por la cabeza y por las manos. Es una mezcla exquisita sobre una crónica judicial inventada, sobre la narración de la posible creación del libro que tienes entre las manos y un ensayo en la práctica de ser madre primeriza, con las renuncias, las satisfacciones y la nada. Brillantemente narrado, lo que lo convierte un ensayo.

Gracias por la recomendación Ale. Tenías razón, es canela fina.

Título: Las madres no

Autora: Katixa Agirre

Idioma original: euskera

Traducción: Katixa Agirre

Publicación: octubre de 2019

Páginas: 208

ISBN: 978-84-949095-5-9

Web de la editorial: https://editorialtransito.es/libro/las-madres-no/

¿Pero van ustedes contra el régimen?

Debe hacer calor húmedo porque estamos en julio en Barcelona. Mucho calor porque son las cuatro de la tarde del 19 de julio y más calor porque estamos en el año 36. Hay columnas de humo en la ciudad y focos con encarnizadas luchas desde edificios tomados por los insurrectos. Estruendos a lo lejos y sus posteriores tétricos silencios.

El jefe de los insurrectos para Cataluña, Valencia y las islas Baleares, el general de división Manuel Godet Llopis, después de llegar en hidroavión de Mallorca, llama al jefe de la Guardia Civil en Catalunya, el general de brigada José Arangunen Roldán. A Arangunen no le pilla solo ni desprevenido (no había móviles todavía), con él está el gobierno de la Generalitat a esas horas convertido en cuartel general contra la insurrección en Barcelona.

Detrás del Guardia Civil se sitúa Frederic Escofet i Alsina, Comisario General de Orden Público de la Generalitat y diseñador y director de la exitosa defensa militar de la legalidad en Barcelona, poniendo la oreja y preparando las manos. Él escribirá en sus memorias “Al servicio de Cataluña y de la República” esta conversación telefónica que el escritor Lorenzo Silva recoge en su libro “Recordarán tu nombre” en 2017.

Entra la llamada de Godet, Arangunen toma el aparato bajo la mirada de todos.

Godet: General Aragunen, le habla el General Godet. Estoy al mando de la división.

Arangunen: Usted dirá general.

Godet: Le llamo para requerirle que ponga sus fuerzas a mis órdenes, como jefe de la división y del movimiento que el ejército ha iniciado en su ciudad para restablecer el orden contra las fuerzas sublevadas.

Arangunen: Esto no puede ser.

Godet: ¿Por qué no puede ser? Escúcheme bien, Arangunen. No puedo creer que usted haga fuerza común con el populacho rebelde, contra el ejército que se sacrifica para salvar la patria; contra sus compañeros de armas que están luchando en estas calles.

Aragunen: Aquí no hay más rebeldes que usted.

Godet: En absoluto somos rebeldes. Lo que queremos es acabar, simplemente, es acabar de una vez con toda clase de extremismo.

Aragunen: ¿Pero van ustedes contra el régimen?

Godet: No, contra el régimen (la república) no, pero si contra el gobierno (del Frente Popular).

Aragunen: ¿Ignoran que se ha formado un nuevo gobierno presidido por el señor Martínez Barrios?

Godet: Eso no importa. No se trata de esto, de quien presida el gobierno. Además, yo no soy la cabeza del movimiento (el que dirige a los insurrectos es el general Emilio Mola), solo soy el jefe de la fuerza en Barcelona y no puedo aceptar la solución.

Arangunen: Estamos en el mismo caso mi general. Yo tampoco soy más que el jefe de la fuerza, y debo obedecer a quien tengo por encima. ¿Quién es el jefe del movimiento?

Godet: No lo sé (no se lo quiere decir) y tampoco es la cuestión. Si no lo que acabo de ordenarle, como general al mando de la división designado por el movimiento y autoridad moral de esta plaza.

Aragunen: Yo actúo dentro de la legalidad y no reconozco otra autoridad militar que el general Llanos de la Encomienda (que Godet había secuestrado y que era el responsable por ser el Comandante en jefe de la IV División Orgánica) ni otro gobierno que el legítimo.

Godet: El hecho es que la jornada me ha sido favorable y que lo que estoy ordenando es que se una al ejército, cuya victoria es segura.

Arangunen: Lo siento mucho, mi general, pero esas no son esas las noticias que dispongo. Por eso le ruego yo a usted que reconsidere su actitud y se rinda, a fin de evitar la división y que haya más derramamiento de sangre.

Godet: Mire, Arangunen, esto es sencillo, o se une usted al movimiento y se pone a mis órdenes, o mañana se las verá con las consecuencias de su traición e insubordinación, que ya sabe usted cuales son, en un caso así, para un militar que desobedece a un superior.

Arangunen: Si mañana me fusilan, fusilarán a un general que ha hecho honor a su palabra y a sus juramentos militares. Pero si mañana le fusilan a usted, fusilarán a un general que ha fallado a su palabra y a su honor.

Los dos murieron fusilados por rebelión:
Godet el mismo 36 con 46 años en el Castillo de Montjuic, al sur oeste de Barcelona.
Arangunen lo fusilaron en el 39, acaba la guerra, con 61 años en el Camp de la Bota, al nort este de Barcelona.

Fecha de la reseña: 25-1-2022
Título: Recordarán tu nombre
Autor: Lorenzo Silva
Editorial: Destino
Año: 2017
URL: https://www.planetadelibros.com/libro-recordaran-tu-nombre/249135

El crepuscle del mon

A veure, qui és en Norio Suzuki?

Norio Suzuki (鈴木 紀夫, Suzuki Norio, April 1949 – November 1986) was a Japanese explorer and adventurer. In 1974 he searched for and found Hiroo Onoda, one of the last remaining Japanese holdouts who had refused to surrender after the end of World War II. Suzuki died in November 1986 in an avalanche while searching for the yeti.[1]

L’escriptor és en Werner Herzog. A la primera pàgina del llibre explica com la proposta de tenir una audiència privada amb el emperador al 1997 va dir que no, gràcies. Diu a continuació:

Va ser una reacció tan terriblement estúpida que només de pensar-hi, encara avui, voldria que la terra se m’empassés.

Per resoldre el compromís va dir que sí voldria conèixer al l’Onoda. Anem per pams, qui es en Werner Herzog?

Werner Herzog (German: [ˈvɛɐ̯nɐ ˈhɛɐ̯tsoːk]; born 5 September 1942) is a German film director, screenwriter, author, actor, and opera director, regarded as a pioneer of New German Cinema. His films often feature ambitious protagonists with impossible dreams, people with unique talents in obscure fields, or individuals in conflict with nature. He is known for his unique filmmaking process, such as disregarding storyboards, emphasizing improvisation, and placing the cast and crew into similar situations as characters in his films.

En Werner Herzog va veure al Odona per primer cop al 20 de febrer del 1974. I ara si, qui es el Hiro Odona?

Hiroo Onoda (Japanese: 小野田 寛郎, Hepburn: Onoda Hiroo, 19 March 1922 – 16 January 2014) was an Imperial Japanese Army intelligence officer who fought in World War II and was a Japanese holdout who did not surrender at the war’s end in August 1945. After the war ended, Onoda spent 29 years hiding in the Philippines until his former commander travelled from Japan to formally relieve him from duty by order of Emperor Shōwa in 1974. He held the rank of second lieutenant in the Imperial Japanese Army. He was the penultimate Japanese soldier to surrender, with Teruo Nakamura surrendering later in 1974.

Ja tenim els ingredients principals del llibre: un home de les arts escèniques que vol conèixer al mític Onoda al 1997 i escriu aquest llibre. Un  aventurer, el Norio Suzuki, que el va anar a buscar amb èxit al 1974 i desprès no va trobar el Yeti. I per últim, el Hiroo Onoda, que va rebre l’ordre de defensar l’illa de Lubang, ara a la Indonèsia, al 1944. En Hiro no va estar sol tots els 29 anys de més de guerra que va fer. El van acompanyar en Kinshichi Kozuka, el Yuichi Akatsu y Shōichi Shimada. Dos van resultar morts en acte de servei i un no. Això ho esbrinareu al llibre.

L’illa de Lubang té una superfície de de 255 km², una longitud de 30 km i un amplada màxima de 8,5 km. Menorca te una superfície de 701.80 km².

Les ordres que rebre van ser:

Major Taniguchi, aquesta illa no és precisament vasta, i dos terços són coberts de jungla. El terreny es massa petit per una guerrilla.

Doncs justament per això – respon el major-, Lubang té una importància estratègica encara més gran. Quan l’exercit imperial torni victoriós, des d’aquest trampolí conquerirem la badia de Manila, on l’enemic concentrarà les seves forces.

L’expressió del rostre de l’Onoda queda impassible, impenetrable.

El major Taniguchi prefereix aclarir tots els dubtes.

– Operaran des de la Jungla. La seva serà una guerra de pur desgast. Escaramusses des de diferents amagatalls. Vostè serà un fantasma, inabastable, l’etern malson de l’enemic. La seva serà una guerra sense gloria.

Era el desembre de 1944, la guerra es va acabar el 15 d’agost de 1945.

L’Odona va recordar les ordres: “Lubang té una importància estratègica encara més gran. Quan l’exercit imperial torni victoriós, des d’aquest trampolí…”

L’Odona es va rendir finalment al 9 de març del 1974. Trenta anys sent un fantasma, sent inabastable. 29 anys fent una guerra de malson.

Totes les cites en anglès son de wikipedia anglesa i les que son escrites en català pertanyen del llibre.

Data de la ressenya: 6-8-2022

Títol: El crepuscle del mon

Autor: Werner Harzog

Editorial: l’altra editorial

Traducció: Mercè Ubach

URL: https://www.laltraeditorial.cat/llibre/el-crepuscle-del-mon/


[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Norio_Suzuki_(explorer)

¡Baleo! ¡Baleo!

Los libros del asteroide han traducido un libro sorprendente. A medio camino entre una crónica antropológica y el relato personal, o el diario de tres familias: la familia Hariona, la familia Seran Blikolong, la familia Wujon y el clan Mikulangu Bediona.  Dieciocho personas de todas las edades, más tres personas sin estar encuadradas en estas familias y clanes: Ote, Salés y Alo.

Uno acaba las 394 páginas del libro como si hubiera convividos con todos ellos 15 años, y hubiera sido el párroco católico progre aficionado a la confesión como vía de investigación social y personal. Porque esto es el libro. Son las vidas, emociones, ilusiones, cotidianidades, deseos y frustraciones de las 21 personas de los 1.500 lamerianos. La vida del 0,71% de los lamerianos, que para una crónica antropológica no está nada mal. La cuestión es que el autor se pasó solo tres años con ellos. Y no 15 años. Y no hizo de párroco progre, ni de psicoanalista tribal, sino que hizo de investigador con metodología antropológica: grabó conversaciones, muchas, hizo de lameriano, vomitó en la téna, arponeó sin éxito, vio como arponeaban con éxito, comió ballena, cortó la piel de la ballena, intercambió cecina de ballena por 12 mazorcas de maíz, y estuvo con las mujeres que hacían el intercambio. Y sí Doug Bock Clark no es Indonesio, aunque lo habla bien, sino norte americano.

El libro empieza con un Baleo: ¡Baleo! ¡Baleo! Es el grito que recorre todo el pueblo cuando se avistan mamíferos acuáticos pasando por el mar de Savu. El mar de Savu está en Indonesia, y el Baleo se escucha en una orilla de la isla de Lembata. Es una cultura que caza ballenas y otros animales marinos. Y cuando los avistan los cazan entre todos.  Ya que del éxito de la caza con métodos de la edad de bronce depende el sustento de todos los lamerianos. Y esto no está escrito en 1.890 sino en 2.019, sobre unas visitas que hizo el autor entre 2.014 y 2.017.

En el poblado, los jóvenes corrieron entre gritos por las calles y las ancianas dejaron el bastón para hacer de bocina con las manos y proyectar mejor la voz. Como el balo no era un grito unificado, las mil quinientas voces del poblado lo gritaron a su aire.

La maravilla de este libro antropológico es que en lugar de enfocarse solo en las peculiares artes de caza, las creencias vertebrados de los Ancestros, el miedo a las maldiciones se centra en la vida de las 21 personas.

Su única opción era Lamalera, con su enfermera a media jornada y sus escasos medicamentos. Ika no estaba segura del sexo de su bebé: un médico le había dicho que era niña, pero su enfermera, tras palparle el vientre, aseguro que era niño. Porque el feto prefería la parte derecha del útero.

Así que no tenemos los tratados antropológico soporífero sino un libro interesante, bien escrito, bien engarzado sobre las vidas de 21 lamerianos.

Una maravilla, un libro grandioso, una narración sobre el cambio y la resistencia al cambio de una de las últimas poblaciones de cazadores. A pesar de que la banda promocional del libro dice:

Refleja de manera conmovedora la historia de toda la especie humana.Yuval Noah Harari

Y esta vez, la banda promocional dice la verdad.

Título: Los últimos balleneros

Autor: Doug Bock Clark

Traductor: Miguel Antón

Editorial: El libro del asteroide

Web de la editorial: https://librosdelasteroide.com/libro/los-ultimos-balleneros


[1] p. 175

[2] p. 359

Por si las voces vuelven

No he acabado la reseña del libro “El oficio de Escuchar” de Paco Peñarrubia y me dispongo a escribir la del libro de Ángel Martín “Por si las voces vuelven”. Lo encontré por casualidad en la librería de la estación de tren de Lleida. Cogí el ejemplar, solo había dos, que estaba debajo porque no tenía la banda amarilla. Así que no se lo que pone en ella, y así me ahorro mi personal desprecio por estas bandas promocionales. La enseña de 10ª edición de la solapa no se la he podido quitar. El libro me costó 17€ y tiene las páginas como los tienen los libros ingleses: el papel es más basto y un espacio entre línea generoso, lo que hacen que las 250 páginas se lean en un santiamén.

Volviendo a la enseña de la décima edición: La he rascado con el dedo varias veces de forma refleja sin efecto. Está impresa. En la portada está la torre esa de Madrid con el anuncio de Schweppes y el autor como diciendo: este es un libro de mí, muy mío y yo yo yo vivo en Madri. Otra estrategia comercial esta vez para dar más visibilidad al autor que es un personaje público. Así que ya os podéis imaginar que el editorial planeta le asignó, supongo, una editora resuelta a hacer un libro que se leyera bien, tocando un tema tan delicado como el de la locura.

Me lo he leído en menos de dos días, básicamente porque tenía tiempos de espera y tiempos de viaje en autobús. Con esos autobuses que van parando en cada pueblo y que dan tiempo para aburrirte del teléfono, de los pocos pasajeros, de la falta de cobertura, del peculiar conductor y de parte del paisaje. Además, el libro lo tenía pendiente hace un año. Cuando siguiendo los amenos informativos matinales del autor me enteré que lo iba a publicar y porque desde la lectura de Yoga, y de que a una amigo le diagnosticaran un trastorno mental, y que en una persona cercana trabaje en este ámbito, y que una compañera me colocara el bando de los malvados durante su brote de hace ya siete años…

Al libro. El libro es un libro valiente. Porque aborda el tabú de la locura. En concreto de un brote psicótico por el que estuvo encerrado en un centro psiquiátrico. Y te lo explica por dentro, no con rodeos y metáforas, sino como lo vivió. Y es de agradecer. Y lo hace con la intención de mostrar a los que están pasando por estos lares, como le funcionó el cerebro entonces. Que es esto de escuchar voces, y lo que le decía cada voz, y como hacía cuando todas hablaban a la vez, y de las tramas en las que se creía inmerso y la forma en que las casualidades daban sentido a algunas de las tramas. Como los colores, la música, las conversaciones hablaban también de las tramas o los delirios en los que vivió.

Y me parece muy valiente y honesto este ejercicio de transparentarse, de contar su locura. Del vacío que explica que se produce cuando te quitan las voces, de empezar de nuevo. Y de lo que le ha servido, de lo que le ha enseñado, de lo que ha aprendido. Separando lo comercial de lo auténtico: de la locura se aprende.

Un libro que invita a asomarnos a nuestras voces. A nuestra locura. Escrito para que sea leído para gente poco entrenada en la lectura, haciendo guiños a lo que va a contar para crear expectativas, recuperar tramos pasados para reconocer al lector que se haya percatado de ellos.

 Sea como sea es un libro valiente, y me da igual la promoción de la décima edición, o que trate al lector como… es valiente porque aborda la locura en primera persona, siendo un personaje público lo que hace doblemente valiente este libro. Ojalá sea un pionero que permita que se hable más en primera persona de la locura, parece como si el séptimo congreso de escuchadores de voces de 2015 siguiera dando su frutos.

Fecha reseña: 03-08-2022

Libro: Por si las voces vuelven

Autor: Ángel Martín

ISBN: 978-84-08-24921-4

Primera edición: noviembre 2021

Editorial: Planeta

Url: https://www.planetadelibros.com/libro-por-si-las-voces-vuelven/338928